Swiss Holiday
Services
The spacious house accommodates up to 6 people and impresses with a breathtaking, direct view of Lake Thun and the Alps of the Jungfrau region. Fully equipped with 2 bathrooms, ideal for a comfortable stay. The large terrace and winter garden invite you to relax. Two free parking spaces are available — ideal for a relaxing holiday in a unique location with privacy. Das geräumige Haus bietet Platz für bis zu 6 Personen und begeistert mit einer atemberaubenden, direkten Aussicht auf den Thunersee sowie die Alpen der Jungfrauregion. Voll ausgestattet und mit 2 Badezimmern ideal für einen komfortablen Aufenthalt. Die grosse Terrasse sowie der Wintergarten laden zum Entspannen ein. Zwei kostenlose Parkplätze stehen zur Verfügung – ideal für erholsame Ferien in einzigartiger Lage mit Privatspähre.
Book Now Jetzt buchen →Summit restaurant at the Niederhorn (1,950 m) reached by cable car from Beatenbucht, offering traditional Swiss mountain food and a sun terrace with sweeping views over Lake Thun and Lake Brienz. Gipfelrestaurant auf dem Niederhorn (1.950 m), per Seilbahn ab Beatenbucht erreichbar, mit traditioneller Schweizer Bergkost und einer Sonnenterrasse mit weitem Blick über Thuner- und Brienzersee.
Lunch with a 360° panorama of the Bernese Alps — one of the region's great mountain terrace experiences. Mittagessen mit 360°-Panorama der Berner Alpen — eines der grossen Bergterrassenerlebnisse der Region.
The village restaurant in Beatenberg centre serving local dishes, fresh salads and seasonal specials to hikers and residents in a relaxed setting. Das Dorfrestaurant im Beatenberger Ortskern serviert lokale Gerichte, frische Salate und saisonale Spezialitäten für Wanderer und Einwohner in entspanntem Ambiente.
The most genuine local option in the village — a good stop after morning trails. Die authentischste lokale Option im Dorf — ein guter Halt nach Morgentouren.
The resident hotel restaurant in Beatenberg serves Swiss cuisine with lake and Jungfrau views from a peaceful mountain terrace. Das Hotelrestaurant in Beatenberg serviert Schweizer Küche mit See- und Jungfrau-Blick von einer ruhigen Bergterrasse aus.
Open to non-residents — the terrace view alone is worth the short walk. Auch für Nicht-Hotelgäste offen — der Terrassenblick allein ist den kurzen Spaziergang wert.
Elevated restaurant above Interlaken (20 min by car) with refined seasonal cooking and panoramic mountain views from a beautiful terrace. Erhöhtes Restaurant oberhalb von Interlaken (20 Min. mit dem Auto) mit raffinierter saisonaler Küche und Panoramablick auf die Berge von einer wunderschönen Terrasse aus.
The area's finest all-round dining experience — worth the short drive for a special occasion. Das beste Rundum-Restauranterlebnis der Region — für einen besonderen Anlass lohnt sich die kurze Fahrt.
Charming historic restaurant in the old quarter of Unterseen, just below Interlaken, serving refined Swiss classics in a quiet, unhurried setting. Charmantes historisches Restaurant im Altstadtquartier von Unterseen, direkt unterhalb von Interlaken, mit verfeinerten Schweizer Klassikern in ruhiger, entspannter Atmosphäre.
One of the region's hidden gems — far less busy than the Höheweg restaurants. Eines der versteckten Juwelen der Region — weit weniger belebt als die Restaurants an der Höheweg.
Warm Interlaken favourite (20 min) with honest Swiss food, a genuinely local crowd and reliable evening service. Beliebtes Interlakner Restaurant (20 Min.) mit ehrlicher Schweizer Küche, echtem Einheimischenpublikum und zuverlässigem Abendbetrieb.
Where Interlaken residents eat when they want something dependable and good. Hier essen Interlakner, wenn sie etwas Verlässliches und Gutes möchten.
At the base of the Beatenberg cable car on the Lake Thun shoreline, this café-restaurant serves lunch and snacks in a lovely lakeshore setting. An der Talstation der Beatenberg-Seilbahn am Thunerseeufer serviert dieses Café-Restaurant Mittagessen und Snacks in wunderschöner Seelage.
Perfect for a relaxed lunch between the cable car and a lake swim. Perfekt für ein entspanntes Mittagessen zwischen Seilbahnfahrt und einem Bad im See.
Coffee with a panorama at the Niederhorn cable car summit — the mountain café serves good espresso and light snacks with the Alps at your feet. Kaffee mit Panorama an der Gipfelstation der Niederhorn-Seilbahn — das Bergcafé serviert guten Espresso und leichte Snacks mit den Alpen zu Füssen.
Coffee at altitude with views of Eiger, Mönch and Jungfrau. A clear-day highlight. Kaffee in der Höhe mit Blick auf Eiger, Mönch und Jungfrau. Ein Highlight an klaren Tagen.
Village café in Beatenberg with a commanding south-facing terrace overlooking Lake Thun — ideal for a long, contemplative afternoon coffee. Dorfcafé in Beatenberg mit einer eindrücklichen südorientierten Terrasse mit Blick auf den Thunersee — ideal für einen langen, besinnlichen Nachmittagskaffee.
One of the finest lake-view terraces in the Bernese Oberland, at a fraction of the tourist-area prices. Eine der schönsten Seeterrassen im Berner Oberland — zu einem Bruchteil der Touristengebietspreise.
A 20-minute drive brings you to one of the finest café-patisseries in the Jungfrau Region, with a lakeside garden and exceptional cakes. Eine 20-minütige Fahrt bringt Sie zu einer der besten Café-Patisserien der Jungfrauregion, mit Seegarten und aussergewöhnlichen Kuchen.
Make a half-day of it: Beatenberg morning walk, then Interlaken afternoon at Schuh's garden terrace. Gleich einen halben Tag daraus machen: Beatenberger Morgenspaziergang, danach Interlakner Nachmittag auf Schuhs Gartenterrasse.
Simple café at the base of the Beatenberg cable car serving coffee, cold drinks and light snacks directly beside Lake Thun. Einfaches Café an der Talstation der Beatenberg-Seilbahn mit Kaffee, kalten Getränken und leichten Snacks direkt am Thunersee.
A natural stop before or after the cable car — fresh air, lake view, good coffee. Ein natürlicher Halt vor oder nach der Seilbahn — frische Luft, Seeblick, guter Kaffee.
The village bakery opens early for walkers and cyclists, with fresh Gipfeli, rye bread and seasonal pastries baked each morning. Die Dorfbäckerei öffnet früh für Wanderer und Velofahrer, mit frischen Gipfeli, Roggenbrot und saisonalen Gebäcken, die jeden Morgen gebacken werden.
Stock up here before the Niederhorn cable car or the morning ridge walk. Hier eindecken, bevor es zur Niederhorn-Seilbahn oder auf die morgendliche Grattour geht.
Several small Beatenberg hotels offer open breakfast service with local produce: fresh eggs, alpine honey, village cheeses and butter. Mehrere kleine Beatenberger Hotels bieten offenen Frühstücksservice mit lokalen Produkten: frische Eier, Alpenhonig, Dorfkäse und Butter.
A relaxed alternative to the apartments' kitchen — ideal for a special morning. Eine entspannte Alternative zur Apartmentküche — ideal für einen besonderen Morgen.
Reliable traditional bakery in Interlaken (20 min) with fresh Gipfeli, Zopf on Fridays, and a wide selection of Swiss pastries. Zuverlässige Traditionsbäckerei in Interlaken (20 Min.) mit frischen Gipfeli, Zopf freitags und einer grossen Auswahl an Schweizer Gebäck.
Worth a small detour if you're heading into Interlaken — consistently good. Einen kleinen Umweg wert, wenn man Richtung Interlaken fährt — konstant gut.
The weekly market in Unterseen (20 min) offers artisan bread, local cheese, vegetables and honey from valley farms. Der Wochenmarkt in Unterseen (20 Min.) bietet Kunsthandwerksbrot, lokalen Käse, Gemüse und Honig von Talbauernhöfen.
A charming local market — far quieter and more authentic than anything on the Höheweg. Ein charmanter lokaler Markt — weit ruhiger und authentischer als alles an der Höheweg.
The cable car from Beatenbucht climbs to the Niederhorn (1,950 m) for 360° views: Lake Thun, Lake Brienz, and the full Bernese high Alps. Summer hiking and winter sledging. Die Seilbahn ab Beatenbucht steigt zum Niederhorn (1.950 m) auf, mit 360°-Panorama: Thuner-, Brienzersee und die vollen Berner Hochalpen. Sommerwandern und Winterschlitteln.
The centrepiece of Beatenberg — a clear-day summit visit is essential. Das Herzstück von Beatenberg — ein Gipfelbesuch an einem klaren Tag ist ein Muss.
The historic cave system at Beatenbucht on the Lake Thun shoreline features dramatic stalactites, underground streams and a striking waterfall at the entrance. Visited since the 16th century. Das historische Höhlensystem in Beatenbucht am Thunerseeufer bietet dramatische Stalaktiten, unterirdische Bäche und einen beeindruckenden Wasserfall am Eingang. Seit dem 16. Jahrhundert besucht.
One of Switzerland's most impressive natural cave systems — fascinating for all ages. Eines der eindrucksvollsten natürlichen Höhlensysteme der Schweiz — faszinierend für alle Altersgruppen.
The Beatenberg ridge is one of the classic launch points for tandem paragliding flights over Lake Thun and the twin-lakes valley. No experience required. Der Beatenberger Grat ist einer der klassischen Startplätze für Tandem-Paragliding-Flüge über den Thunersee und das Zweiseengebiet. Keine Vorerfahrung nötig.
Launch from the ridge above the apartment and land on the Interlaken meadows. Exceptional. Start vom Grat oberhalb des Apartments und Landung auf den Interlakner Wiesen. Aussergewöhnlich.
Summer hiking from the Niederhorn summit leads toward Hohgant, the Lombachalp and across the limestone ridges above the lake. Well-marked trails for all levels. Sommerwanderungen vom Niederhorngipfel führen zum Hohgant, zur Lombachalp und über die Kalksteingrate oberhalb des Sees. Gut markierte Wege für alle Niveaus.
The Beatenberg ridge trail offers continuous lake and mountain views for 2–4 hours of walking. Der Beatenberger Gratweg bietet durchgehende See- und Bergblicke für 2 bis 4 Stunden Wanderung.
The lakeshore promenade and small beach at Beatenbucht (below the cable car) offers serene lake swimming and views across to Spiez and the Niesen. Die Seepromenade und der kleine Strand in Beatenbucht (unterhalb der Seilbahn) bieten ruhiges Seeschwimmen und Blicke hinüber nach Spiez und zum Niesen.
A 10-minute drive or walk from Beatenberg — a perfect afternoon down by the water. 10 Minuten Fahrt oder Fussmarsch ab Beatenberg — ein perfekter Nachmittag unten am Wasser.
The Top of Europe (3,454 m) is 40 minutes by car and train from Beatenberg — a natural full-day excursion for clear-weather days. Das Top of Europe (3.454 m) ist 40 Minuten per Auto und Zug ab Beatenberg entfernt — ein natürlicher Ganztagsausflug für klare Tage.
Book tickets in advance. The journey through Grindelwald or Lauterbrunnen is half the pleasure. Tickets im Voraus buchen. Die Fahrt durch Grindelwald oder Lauterbrunnen ist die halbe Freude.
A scenic downhill cycle route descends from Beatenberg through meadows and forest to Interlaken in 30–40 minutes. Best with e-bike hire. Eine malerische Abfahrtsstrecke führt von Beatenberg durch Wiesen und Wald nach Interlaken in 30–40 Minuten. Am besten mit E-Bike-Miete.
Arrive in Interlaken from above — far more memorable than the train. Interlaken von oben anfahren — weit unvergesslicher als mit dem Zug.
In winter, a marked sledge run descends from the Niederhorn through the forest to the valley station — one of the finest sledge routes in the Bernese Oberland. Im Winter führt eine markierte Schlittelbahn vom Niederhorn durch den Wald zur Talstation — eine der schönsten Schlittelrouten im Berner Oberland.
A family highlight in winter — equipment hire available at the base station. Ein Familienhighlight im Winter — Schlittelausrüstung an der Talstation erhältlich.